Lá Thư Phân Ưu Của

 

Ḍng Đức Mẹ Đồng Công, Tỉnh Ḍng Mẹ Lên Trời

1900 Grand Avenue, Carthage, MO  64836

ĐT. 417-358-7787 -  Dongcong.net  - email: cmc@dongcong.net

  v/v  Thành kính phân ưu    

Carthage, Missouri,  Ngày 11 Tháng 08 Năm 2008

  Kính thưa ông bà anh chị em thân nhân nhng người đă được Chúa gi v trong tai nn trên đường đi tham dự Ngày Thánh Mu năm 2008 và những ông bà và anh ch em b thương trong tai nạn trên.

   Đại din anh em thuc Chi Ḍng Đồng Công Hoa K, đại din tt c mi người tham d Ngày Thánh Mu năm 2008, tôi xin gửi ti ông bà anh ch em nhng li phân ưu rất chân thành và sâu xa ca chúng tôi.

   Kính thưa ông bà và anh chị em, chúng tôi cũng như mọi người tham d Ngày Thánh Mu năm nay rất xúc động khi nghe tin v cái tai nn rt đau thương này!  Khi thông báo cái tin đau buồn này, Cha Vũ Minh Nhiên, Trưởng Ban T Chc Ngày Thánh Mu rt xúc động.  Ngài đă phải ngưng lại my ln mi nói xong my li thông báo - dù rất ngn ngi!  T khi nghe được tin bun này, tôi đă kêu gọi mi người tham d Ngày Thánh Mu trong các thánh l sau đó cầu nguyn cho ông bà anh ch em và nhng người đă được Chúa gi v.  Cho ti ngày hôm nay, Chi Ḍng Đồng Công chúng tôi vn tiếp tc cu nguyn cho quư v và nhng người thân yêu.

   Thưa ông bà anh chị em, vi con mt nhân loi, đây là một điều không may, mt tai nn khng khiếp xy đến cho chúng ta, cho ông bà anh ch em và nhng người thân yêu.  Mu nhim đau khổ này tht không dễ hiu chút nào!  Nhưng cũng có nhng lư do làm cho chúng ta, nhng người tin vào Chúa được an i rt nhiu:

1.  Những anh ch em đă được Chúa gi v là nhng người đă hy sinh mạng sng cho Chúa!  Thưa ông bà và anh chị em, ai cũng phi chết mt ln.  Mi người chết v́ mt lư do.  Nhng anh ch em này chết trên con đường đi hành hương!  Những người anh ch em này chc chn s được đón nhận T́nh Thương và Ḷng Nhân Từ ca Thiên Chúa cách đặc bit.   

2.  Những anh ch em gp tai nn này đă được rt nhiu người cu nguyn cho. My chc ngàn người đă sốt sng cu nguyn cho nhng anh ch em gp tai nn này.  Đức Cha Giáo Phn Fort Worth, trong bc thư Ngài gửi ti Chi Ḍng Đồng Công để phân ưu, Ngài cho biết là Ngài đă kêu gọi tt c các giáo x trong Giáo Phn Fort Worth cu nguyn cho nhng anh ch em gp nn trong các thánh l Chúa Nht cui tun đó.  Đức Hng Hng Y Bênađô Law bên Rôma, một v rt quư mến người Vit Nam; Đức Cha Giacôbê Johnston, Giám Mục Giáo Phn Springfield- Cape Girardeaux; Đức Cha John Leibrecht, Nguyên Giám Mc Giáo Phn Springfield-Cape Girardeaux, Missouri; Đức Cha Mai Thanh Lương, Giám Mục Ph Tá Giáo Phn Orange, California; nguyên Thượng Ngh S John Mc Cain, hin là ng C Viên Tổng Thng Hoa K thuc Đảng Cng Hoà, gi li chia bun và cu nguyn cho ông bà và anh ch em, nhng người b thương, những người thuc gia đ́nh những người Chúa đă gọi v, và cu nguyn cách đặc bit cho nhng người đă qua đi.  Tôi biết chc rng tt c mi người trên thế gii, nht là nhng đồng bào Vit Nam chúng ta khp nơi, khi nghe biết cái tin rt đau buồn này, cũng s cu nguyn cho quư v na.

3.  Mấy chc ngàn người ti tham d Ngày Thánh Mu ước ao được "nh́n" thy và được cm nghim phn nào t́nh thương yêu của Chúa và Đức M.  Nhng anh ch em gp tai nn này, dù không th ti nơi để tham d Ngày Thánh Mu như ḷng mong ước, nhưng bây giờ đă cảm nghim được t́nh yêu thương của Chúa mt cách đặc bit.  Riêng nhng anh ch em đă được Chúa gi v, thc s đă "tới nơi" để gp Chúa và Đức M cách nhăn tin.

   Kính thưa ông bà và anh chị em, trong lúc rt đau buồn v́ mt đi những người thân yêu, trong lúc đang đau đớn trong th xác v́ nhng vết thương do tai nạn,  xin Thiên Chúa nâng đỡ, an uỉ ông bà và anh ch em. Ước ǵ trong hoàn cnh rt đau buồn này, chúng ta vn tin và tin chc rng:  Thiên Chúa, Đấng mà trn đời chúng ta tôn th và yêu mến, luôn luôn là Thiên Chúa ca T́nh Thương!

       

Trọng kính,

LM. Micae Trần Mi, CMC

(Giám Tỉnh)

Kính xin quí website phổ biến lá thư này.  

 

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Tin nhận được về vụ tai nạn xe bus tại Sherman, Tổng Giáo Phận Galveston-Houston

   Tiếp tục theo dơi vụ chuyến xe bus bị lật tại quận Sherman thuộc tiểu bang Texas vào nửa khuya thứ Sáu ngày 8 tháng 8, vào ngày hôm qua nhiều thánh lễ đă được tổ chức để cầu nguyện cho những nạn nhân tử nạn trong tai nạn này, tại khắp các nhà thờ thuộc thành phố Houston là nơi những nạn nhân này cư ngụ.

   Tại thánh đường Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, buổi lễ đă được cha chánh xứ Vũ Thành đồng tế cùng với Đức Hồng Y Daniel DiNardo của Tổng Giáo Phận Galveston Houston, mọi người đều ngậm ngùi v́ trong số những nạn nhân có nhiều người là thuôc binh đoàn Legio Mariae trong giáo phận này. Nhiều người đă bật khóc và ngay sau thánh lễ đă lên đường đi đến nơi xảy ra tai nạn để thăm viếng những người thân c̣n đang chữa trị trong các bệnh viện trong vùng.

   Tin từ Liên Đoàn Liên Minh Thánh Tâm của Tổng Giáo Phận cho biết sẽ tổ chức lễ phát tang cho các gia đ́nh của các đoàn viên của Liên Đoàn Liên Minh Thánh Tâm vào tối ngày thứ Tư tuần này, Danh sách các nạn nhân tử thương và những người c̣n trong bệnh viện sau tai nạn bus ở Sherman cũng đă được phổ biến. Con số chính thức được xác nhận đă tử nạn trong tai nạn xe bus này là 17 người, người trẻ nhất mới có 27 tuổi và người lớn nhất 89 tuổi. Tất cả là giáo dân thuộc các xứ đạo Các Thánh Tử Đạo, La Vang, Lộ Đức, và Đức Kitô Ngôi Lời Nhập Thể tại Houston .

   Chúng tôi xin phổ biến danh sách này, và xin mọi người thêm lời cầu nguyện cho những người đă qua đời:

   Những người đă tử nạn cho đến nay gồm các giáo dân sau đây: Cô Vũ Thu Thủy, 27 tuổi; Cô Nguyễn Vivica, 29 tuổi; Bà Tạ Hoa Mindy, 49 tuổi; Bà Nguyễn Sue Ann, 50 tuổi; Ông Nguyễn Việt Hạnh, 59 tuổi; Bà Đặng Hoa Xuân, 59 tuổi; Bà Trần Catherine, 59 tuổi; Bà Phan thị Huê, 60 tuổi; Bà Cao Nhung, 60 tuổi; Bà Lâm Tường, 62 tuổi; Ông Lê Phụng, 67 tuổi; Bà Hoàng Thị Dung, 71 tuổi; Bà Phạm Sởi, 71 tuổi; Ông Bùi Văn Phú, 76 tuổi; Ông Nguyễn Thanh Khiêm, 81 tuổi; Ông Nguyễn Bội, 84 tuổi. Riêng trường hợp bà Nguyễn thị Châm, 89 tuổi, lúc đầu đă không t́m được xác làm cho người ta tưởng rằng bà đă thoát nạn như một phép lạ nào đó, nhưng cuối cùng xác của bà cụ cũng được t́m thấy và đă được đưa về cho gia đ́nh để sửa soạn chôn cất.

   Những người bị thương ở các bệnh viện như sau:

   Tại bệnh viện Texoma Medical Center tại Denison gồm có em Trần Vivi Melissa, 14 tuổi; Kỳ Phụng Xương, 67 tuổi; Victoria Oanh Jacobs, 36 tuổi và Kathy Mai, 45 tuổi. Tại bệnh viện Wilson Jones Medical Center tại Sherman có Nguyện Lệ Hà, 45 tuổi; em Vũ Khôi, 12 tuổi; Paul Nguyen, 38 tuổi; Trần Tuấn, 53 tuổi; Hoàng thị Thanh, 50 tuổi, Hoàng Thanh, 21 tuổi; Trần Ngọc, 65 tuổi; Nguyễn Trang, 33 tuổi; Uông Thị Thoa, 57 tuổi; Đỗ Trang, 34 tuổi; Trần Kỳ, 71 tuổi; Anna Lê, 55 tuổi; Catherine Nguyễn, 48 tuổi và Barrett Wayne Broussard, 52 tuổi.

   Tại bệnh viện Presbyterian tại Allen có 3 em nhỏ là Jennifer Phan, 11 tuổi; James Bùi, 9 tuổi và Katherine Bùi, 12 tuổi. Tại bệnh viện Presbyterian tại McKinney có bà Madonna Nguyễn, 34 tuổi, hai em Joseph Lại, 7 tuổi và Crystal Trần, 12 tuổi; em Đỗ Liên, 15 tuổi; Theresa Nguyễn, 13 tuổi, Linh Nguyễn, 9 tuổi; Nguyễn Trâm, 38 tuổi và Nguyễn Tiến, 63 tuổi. Tại bệnh viện Parkland Hospital tại Dallas có ông Scott Trần, 31 tuổi; Bùi Thiệp, 47 tuổi và em Matthew Bùi, 15 tuổi. Tại bệnh viện Medical Center of Southern Oklahoma tại Durant có ông Tạ Văn Thương, 54 tuổi và Vũ Ngọc Liên, 44 tuổi. Tại bệnh viện Baylor tại Dallas có bà Phạm thị Hoa, 78 tuổi và Trần Thúy, 41 tuổi. Tại bệnh viện Methodist tại Dallas có ông Trần Hải, 54 tuổi và bà Phương Vong, 54 tuổi. Các giáo xứ La Vang, Các Thánh Tử Đạo, Lộ Đức và Đức Kitô Ngôi Lời Nhập Thể đă tổ chức các thánh lễ cầu nguyện cho các nạn nhân trong tuần qua. Đức Hồng Y Di Nardo và giám mục phụ tá của giáo phận Giáo Phận Galveston-Houston đă đến giáo xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam và La Vang dâng lễ cầu nguyện, an ủi và chia buồn với giáo nạn nhân vào đêm thứ Sáu vừa qua.

Diễn Đàn Giáo Dân