

Lá Thư Phân Ưu Của
|
Ḍng
Đức Mẹ Đồng Công, Tỉnh Ḍng Mẹ Lên
Trời 1900
Grand Avenue, Carthage, MO 64836 ĐT.
417-358-7787 - Dongcong.net
- email: cmc@dongcong.net Carthage,
Missouri, Ngày 11 Tháng 08 Năm
2008
Kính thưa ông bà anh chị em thân nhân những
người
đă
được
Chúa gọi
về
trong tai nạn
trên đường
đi
tham dự
Ngày Thánh Mẫu
năm
2008 và những ông bà và anh chị
em bị
thương
trong tai nạn trên.
Đại
diện
anh em thuộc
Chi Ḍng Đồng
Công Hoa Kỳ,
đại
diện
tất
cả
mọi
người
tham dự
Ngày Thánh Mẫu
năm
2008, tôi xin gửi tới ông bà anh chị
em những
lời
phân ưu
rất
chân thành và sâu xa của chúng tôi.
Kính thưa ông bà và anh chị em, chúng tôi cũng
như
mọi
người
tham dự
Ngày Thánh Mẫu
năm
nay rất
xúc động
khi nghe tin về
cái tai nạn
rất
đau
thương này! Khi thông
báo cái tin đau buồn
này, Cha Vũ
Minh Nhiên, Trưởng
Ban Tổ
Chức
Ngày Thánh Mẫu
rất
xúc động.
Ngài đă
phải
ngưng
lại
mấy
lần
mới
nói xong mấy
lời
thông
báo - dù rất ngắn ngủi!
Từ khi nghe được tin buồn
này, tôi đă
kêu gọi
mọi
người
tham dự
Ngày Thánh Mẫu
trong các thánh lễ sau đó
cầu
nguyện
cho ông bà anh chị em và những người
đă
được
Chúa gọi
về.
Cho tới ngày hôm nay, Chi Ḍng Đồng
Công chúng tôi vẫn
tiếp
tục
cầu
nguyện
cho quư vị
và những
người
thân yêu.
Thưa ông bà anh chị em, với con mắt
nhân loại,
đây
là một
điều
không may, một
tai nạn
khủng
khiếp
xảy
đến
cho chúng ta, cho ông bà anh chị em và những người
thân yêu. Mầu
nhiệm
đau
khổ
này thật
không
dễ
hiểu
chút nào! Nhưng
cũng
có những
lư do làm cho chúng ta, những người tin vào Chúa được
an ủi
rất
nhiều: 1.
Những anh chị
em đă
được
Chúa gọi
về
là những
người
đă
hy sinh mạng
sống
cho Chúa! Thưa
ông bà và anh chị
em, ai cũng
phải
chết
một
lần.
Mỗi người chết
v́ một
lư do. Những anh chị
em này chết
trên con đường
đi
hành hương! Những người
anh chị
em này chắc
chắn
sẽ
được
đón
nhận
T́nh Thương
và Ḷng Nhân Từ của Thiên Chúa cách đặc
biệt.
2.
Những anh chị
em gặp
tai nạn
này đă
được
rất
nhiều
người
cầu
nguyện
cho. Mấy
chục
ngàn người
đă
sốt
sắng
cầu
nguyện
cho những
anh chị
em gặp
tai nạn
này. Đức Cha Giáo Phận
Fort Worth, trong bức thư Ngài gửi tới
Chi Ḍng Đồng
Công để
phân ưu,
Ngài cho biết là Ngài đă
kêu gọi
tất
cả
các giáo xvisiophone 2 fils integral extelu s robotics 56k fax winphoneứ
trong Giáo Phận
Fort Worth cầu
nguyện
cho những
anh chị
em gặp
nạn
trong các thánh lễ Chúa Nhật cuối
tuần
đó.
Đức Hồng
Hồng
Y Bênađô
Law bên Rôma, một
vị
rất
quư mến
người
Việt
Nam; Đức
Cha Giacôbê Johnston, Giám Mục Giáo Phận
Springfield- Cape Girardeaux; Đức Cha John Leibrecht, Nguyên
Giám Mục
Giáo Phận
Springfield-Cape Girardeaux, Missouri; Đức Cha Mai Thanh Lương,
Giám Mục
Phụ
Tá Giáo Phận
Orange, California; nguyên Thượng Nghị
Sỹ
John Mc Cain, hiện
là Ứng
Cử
Viên
Tổng
Thống
Hoa Kỳ
thuộc
Đảng
Cộng
Hoà, gửi
lời
chia buồn
và cầu
nguyện
cho ông bà và anh chị em, những người
bị
thương,
những
người
thuộc
gia đ́nh
những
người
Chúa đă
gọi
về,
và cầu
nguyện
cách đặc
biệt
cho những
người
đă
qua đi. Tôi biết chắc
rằng
tất
cả
mọi
người
trên thế
giới,
nhất
là những
đồng
bào Việt
Nam chúng ta ở
khắp
nơi,
khi nghe biết cái tin rất đau
buồn
này, cũng
sẽ
cầu
nguyện
cho quư vị
nữa. 3.
Mấy chục
ngàn người
tới
tham dự
Ngày Thánh Mẫu
ước
ao được
"nh́n" thấy và được cảm
nghiệm
phần
nào t́nh thương
yêu của Chúa và Đức Mẹ.
Những anh chị
em gặp
tai nạn
này, dù không thể
tới
nơi
để
tham dự
Ngày Thánh Mẫu
như
ḷng mong ước, nhưng bây giờ đă
cảm
nghiệm
được
t́nh yêu thương
của Chúa một cách đặc biệt.
Riêng những anh chị
em đă
được
Chúa gọi
về,
thực
sự
đă
"tới
nơi"
để
gặp
Chúa và Đức
Mẹ
cách nhăn tiền.
Kính thưa ông bà và anh chị em, trong lúc rất
đau
buồn
v́ mất
đi
những
người
thân yêu, trong lúc đang đau đớn trong thể xác v́ những
vết
thương
do tai nạn, xin
Thiên Chúa nâng đỡ,
an uỉ
ông bà và anh chị
em. Ước
ǵ trong hoàn cảnh
rất
đau
buồn
này, chúng ta vẫn
tin và tin chắc
rằng:
Thiên Chúa, Đấng mà trọn
đời
chúng ta tôn thờ
và yêu mến,
luôn luôn là Thiên Chúa của T́nh Thương!
Trọng
kính, LM.
Micae Trần Mại, CMC (Giám
Tỉnh) Kính
xin quí website phổ biến lá thư này.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Tin
nhận được về vụ tai nạn xe bus tại
Sherman, Tổng Giáo Phận Galveston-Houston
Tiếp tục theo dơi vụ chuyến xe bus bị
lật tại quận Sherman thuộc tiểu bang Texas vào
nửa khuya thứ Sáu ngày 8 tháng 8, vào ngày hôm qua
nhiều thánh lễ đă được tổ
chức để cầu nguyện cho những nạn
nhân tử nạn trong tai nạn này, tại khắp các
nhà thờ thuộc thành phố Houston là nơi
những nạn nhân này cư ngụ.
Những người
đă tử nạn cho đến nay gồm các giáo dân
sau đây: Cô Vũ Thu Thủy, 27 tuổi; Cô Nguyễn
Vivica, 29 tuổi; Bà Tạ Hoa Mindy, 49 tuổi; Bà
Nguyễn Sue Ann, 50 tuổi; Ông Nguyễn Việt
Hạnh, 59 tuổi; Bà Đặng Hoa Xuân, 59 tuổi; Bà
Trần Catherine, 59 tuổi; Bà Phan thị Huê, 60
tuổi; Bà Cao Nhung, 60 tuổi; Bà Lâm Tường, 62
tuổi; Ông Lê Phụng, 67 tuổi; Bà Hoàng Thị
Dung, 71 tuổi; Bà Phạm Sởi, 71 tuổi; Ông Bùi Văn
Phú, 76 tuổi; Ông Nguyễn Thanh Khiêm, 81 tuổi; Ông
Nguyễn Bội, 84 tuổi. Riêng trường hợp
bà Nguyễn thị Châm, 89 tuổi, lúc đầu
đă không t́m được xác làm cho người
ta tưởng rằng bà đă thoát nạn như
một phép lạ nào đó, nhưng cuối cùng xác
của bà cụ cũng được t́m thấy và
đă được đưa về cho gia đ́nh
để sửa soạn chôn cất.
Những người bị thương ở các
bệnh viện như sau:
Tại bệnh viện Texoma Medical Center tại Denison
gồm có em Trần Vivi Melissa, 14 tuổi; Kỳ
Phụng Xương, 67 tuổi; Victoria Oanh Jacobs, 36
tuổi và Kathy Mai, 45 tuổi. Tại bệnh viện
Wilson Jones Medical Center tại Sherman có Nguyện Lệ Hà,
45 tuổi; em Vũ Khôi, 12 tuổi; Paul Nguyen, 38 tuổi;
Trần Tuấn, 53 tuổi; Hoàng thị Thanh, 50
tuổi, Hoàng Thanh, 21 tuổi; Trần Ngọc, 65
tuổi; Nguyễn Trang, 33 tuổi; Uông Thị Thoa, 57
tuổi; Đỗ Trang, 34 tuổi; Trần Kỳ, 71
tuổi; Anna Lê, 55 tuổi; Catherine Nguyễn, 48 tuổi
và Barrett Wayne Broussard, 52 tuổi. Diễn Đàn Giáo Dân
|
|
|
|
|
|