THÔNG CÁO BÁO CHÍ & THƯ PHẢN KHÁNG (của UBPK sự hiện diện HY Mẫn)

 

Thư Phản Kháng

Sự hiện diện của Hồng Y PHẠM MINH MẪN trong Cộng Đồng Người Việt Tị Nạn Cộng Sản

   Kính gửi:

-          - Hồng Y Phạm Minh Mẫn, Tổng Giáo Phận Sàig̣n

-          - Linh mục Nguyễn Trường Luân, Ḍng Chúa Cứu Thế Long Beach

  Đồng kính gửi:

-          - Cộng Đồng Người Việt Tị Nạn Cộng Sản tai Hải Ngoại

-          - Quư Cơ Quan Truyền Thông

-          - Văn pḥng Tổng Giáo Phận Los Angeles

 

   Westminster ngày 18 tháng 3 năm 2010

   Kính thưa quư liệt vị,

   Qua thiệp mời dự Đại Hội Ḷng Thương Xót Chúa tai Đại Học Long Beach được biết Hồng Y Phạm Minh Mẫn sẽ công du Hoa Kỳ và có mặt tại Đại Học Long Beach ngày 11 tháng 4 năm 2010.

   Chúng tôi, những đồng bào Tị Nạn Cộng Sản Việt Nam, cực lực phản kháng sự hiện diện của Hồng Y Phạm Minh Mẫn trong Cộng Đồng người Việt Tị Nạn Cộng Sản nhân dịp Tháng Tư Đen, trùng hợp với chiến dịch của nhà cầm quyền CSVN gửi các đoàn văn công, thể thao ra hải ngoại và đến Los Angeles, Tiểu Bang California, bởi các lư do sau:

   1. Qua văn thư ngày 4 tháng 6 năm 2008 Hồng Y Phạm Minh Mẫn đă kết án lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ làm “tắc nghẽn con đường hiệp thông của các bạn trẻ VN” trong ba kỳ Đại Hội Giới Trè Công Giáo Thế Giới (WYD) tại Pháp, Đức và Canada, hàm ư nhắc ba vị Giám Mục Việt Nam tham dự Đại Hội WYD không để cho lá Cờ Vàng xuất hiện trong Đại Hội WYD tại Úc Châu năm 2008. Nhưng âm mưu đó đă bị Cộng Đồng Người Việt Tị Nạn Cộng Sản tại Úc bẻ găy và Hồng Y Phạm Minh Mẫn đă bị tẩy chay trong Đại Hội này.

2.     2. Trong lúc Đồng Bào Người Việt Tị Nạn Cộng Sản ra sức bảo vệ và giương cao Lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ, một biểu tượng của Tự Do, Dân Chủ, Nhân Quyền th́ cũng trong văn thư trên Hồng Y Phạm Minh Mẫn lại mỉa mai, nhục mạ lá Cờ Vàng “chỉ biểu trưng một thói đời mang tính đối kháng”. Hiển nhiên Hồng Y Phạm Minh Mẫn đă bội phản lá Cờ Vàng và c̣n nợ Đồng Bào Người Việt Tị Nạn Cộng Sản những lời tạ lỗi.                                                                                                          

3.     3. Trong phần trả lời phỏng vấn hăng Thông Tấn Catholic Agency tháng 6 năm 2008 Hồng Y Phạm Minh Mẫn đă kêu gọi xóa bỏ căn cước Tị Nạn Cộng Sản của đồng bào Việt Nam Tị Nạn Cộng Sản tại Hải Ngoại.

4.     4.  Sự hiện diện của Hồng Y Phạm Minh Mẫn trong Cộng Đồng Người Việt Tị Nạn Cộng Sản trong Tháng Tư Đen sẽ chỉ đem lại những xáo trộn, phân hóa, bất an và buồn phiền cho Cộng Đồng Người Việt Tị Nạn Cộng Sản nói chung và Tín Hữu Công Giáo nói riêng.  Những sự xáo trộn đó chỉ làm lợi cho chế độ bạo tàn Cộng Sản Việt Nam.

5.     5.  Những người tiếp tay cho sự hiện diện của Hồng Y Phạm Minh Mẫn trong Cộng Đồng Người Việt Tị Nạn Cộng Sản là phản lại nguyện vọng, tâm tư của Đồng Bào và là sự sỉ nhục không thể tha thứ cho các Chiến Sĩ đă và đang hy sinh cho Tự Do Tôn Giáo, Dân chủ, Nhân Quyền và Toàn Vẹn Lănh Thổ Việt Nam.

6.     6. Tại Đại Hội Thánh Mẫu Carthage, Missouri tháng 8 năm 2008, Nhà Ḍng Đồng Công đă ra thông cáo hủy bỏ sự hiện diện của Hồng Y Pham Minh Mẫn, dù đă được mời từ trước và có tên trên Thiệp Mời cũng như trên Website của Nhà Ḍng và Đại Hội đă diễn ra êm đẹp. Đây là một tiền lệ để Đại Hội Ḷng Thương Xót Chúa tại Long Beach, California có thể áp dụng. 

 

   Sau những tiếp xúc riêng để tŕnh bày và thỉnh nguyện với Hồng Y Pham Minh Mẫn và Linh mục  Nguyễn Trường Luân nhưng không đem lại kết quả, chúng tôi, với Thư Phản Kháng công khai này, khẩn thiết yêu cầu các thành phần liên hệ, cách riêng Linh mục Nguyễn Trường Luân cùng Hồng Y Phạm Minh Mẫn giải quyết sự việc một cách êm thắm để HY Phạm Minh Mẫn không nên sang Hoa Kỳ, ngơ hầu bảo đảm sự An B́nh của Cộng Đồng Người Việt Tị Nạn Cộng Sản.

   Trân trọng,

   TM. Uỷ Ban Phản Kháng Sự Hiện Diện của Hồng Y Phạm Minh Mẫn

   Trong Cộng Đồng Người Việt Tị Nạn Cộng Sản.

       

         Trần Trọng An Sơn

Các Đoàn Thể và nhân sĩ hiện diện:

  1. Ông Phan Như Hữu                               Hội Đồng Việt Nam Tự Do

  2. Bà Trần Thanh Hiền                               Tiếng Nói Giáo Dân (Website)

  3. Ông Phan Tấn Ngưu                              Liên Hội Cựu Chiến Sĩ

  4. Ông Bùi Trí Dũng                                   Tổng Hội Không Lực      

            5. Ông Phạm Đ́nh Khuông                      

            6. Ông Đoàn Thanh Liêm             

            7. Nguyễn Việt Hùng                                 

            8. Ông Trần Chí Sỹ                                     

            9. Ông Vũ Hùng                                          

10. Ông Nguyễn Văn Quát           

11. Bà Nguyễn Thị Thêu                           

12. Ông Nguyễn Huy                                 

13. Đỗ Anh Tài                                            

14. Ông Nguyễn Phi                                  

15. Ông Nguyễn Ất                                     

16. Ông Vũ An                                            

17. Ông Phạm Khôi                                    Fair Housing Council of O.C.

18. Ông Đoàn Thế Cường                         Ủy Ban Bảo Toàn Đất Tổ

19. Ông Trần Trọng An Sơn                      Trung tâm Tây Nam Hoa Kỳ / Tập Thể Chiến Sĩ

                                                                      VNCH Hải Ngoại

20. Ông Trần Ngọc Vân                 

21. Ông Trần Văn Cảo                   

22. Ông Nguyễn Mạnh Thường              

23. Ông Nguyễn Thanh Huy        

24. Nguyễn Ngọc Tiên                                CDNV Bắc California, Hoa Kỳ

25. Vơ Đ́nh Hữu                                         CDNV Pomona Valley, CA

26. Nguyễn Thiếu Nhẫn   

                                                                                                     

 

Protest Letter

Against the Excellency Cardinal John the Baptist Pham Minh Man’s presence in the Communities of the Anti-Communist Vietnamese Refugees

   To:  - Your Excellency Cardinal John the Baptist Pham Minh Man, Arch-Diocese of Saigon

  - Reverend Michael-Joseph Nguyen Truong Luan, C Ss R

   Cc:   - Overseas Communities of the Anti-Communist Vietnamese Refugees

  - All Mass-Media Agencies in Los Angeles and Orange Counties

  - Office of the Los Angeles Arch-Diocese

 

   Westminster, March 18, 2010    

   To Whom This Letter May Concern:

   Through the Invitation Letter issued by Reverend Michael-Joseph Nguyen Truong Luan, C Ss R, the Excellency Cardinal John the Baptist Pham Minh Man is going to attend the Divine Mercy Conference in California State University at Long Beach on April 11, 2010. 

We, the undersigned, the Vietnamese Anti-Communist Refugees, strongly protest against the presence of the Excellency Cardinal John the Baptist Pham Minh Man in the Vietnamese Anti-Communist Communities on the occasion of The Dark April, in coincidence with the Vietnamese Communist Leaders sending the Arts and Sports Teams overseas, especially in Los Angeles, California, for the following reasons:

  1. Through the memorandum dated on the June 4, 2008, the Excellency Cardinal John the Baptist Pham Minh Man had condemned that “The Yellow Flag with Three Red Stripes had put an end to the Vietnamese Youth Communication”, three times at The World Youth Conference in France, in Germany, and in Canada.  The Cardinal had repeatedly reminded the three Vietnamese Bishops who attended The World Youth Conference not to allow the Yellow Flag with Three Red Stripes to appear in the 2008 Australian WYD.  Unfortunately, the “evil” intention of the Cardinal was smashed by the Vietnamese Anti-Communist community in Australia, and as a consequence, the Cardinal had been boycotted at this Australian WYD.
  1. Meanwhile the Vietnamese Anti-Communist Refugees tried to maintain and to hold high The Yellow Flag with Three Red Stripes, a remarkable symbol of Freedom, of Democracy, and of Human Rights, the Excellency Cardinal John the Baptist had sarcastically mocked and humiliated The Yellow Flag as follows: “That flag only stood for the old habit of protesting”.  Obviously, the Cardinal had betrayed The Yellow Flag and also He still owes the Vietnamese Anti-Communist Refugees deep and sincere apologies.
  1. In the interview - replying  from Catholic Agency Press, in June 2008,  the Excellency Cardinal John the Baptist Pham Minh Man had asked for the eradication of the Vietnamese Anti-Communist Refugees ID, overseas.
  1. The presence of the Excellency Cardinal John the Baptist Pham Minh Man in the communities of Vietnamese Anti-Communists in Dark April not only brings the upsetting, the deterioration, the unrest and dismay to the Vietnamese Anti-Communist Communities in general, and to the Vietnamese Catholics in particular.  These unwanted events only benefit the inhuman and wicked communist regime.
  1. Whoever had supported or requested the presence of the Cardinal John the Baptist Pham Minh Man in the Vietnamese Anti-Communist Communities actually goes against the expectations or the dreams of the Vietnamese Anti-Communist Communities, meanwhile, it meant an impardonable humiliation to our Vietnamese loyal soldiers, who had sacrificed their lives or have been sacrificing for the Freedom in Religion, Democracy, Human Rights, and the Sovereignty of Vietnamese Territory.
  1. At the Our Lady’s Conference in Carthage, Missouri, August 2008, the Congregation of the Co-Redemptorists had announced the cancellation of the Excellency Cardinal John the Baptist Pham Minh Man’s presence, even though He had been invited and His name had been printed on the website as well as on the Invitation Letter, and the Conference had taken place peacefully.  This should be a precedent that the Divine Mercy Conference in Long Beach, CA, may put into practice to cancel out the Excellency Cardinal John the Baptist Pham Minh Man’s presence.

   After our special contacts for the presentation and for the request that the Excellency Cardinal Pham Minh Man and the Reverend Nguyen Truong Luan must cancel out their planning for the Divine Mercy Conference in Long Beach, we, the undersigned, had reached no agreements from the Cardinal and from Reverend Nguyen Truong Luan; we have no choice but submitting this Protest Letter strongly requested that the Cardinal Pham Minh Man and the Reverend Nguyen Truong Luan listen to our voice in order to solve the unwanted problem in a friendly manner to withdraw the Invitation Letter as well as to cancel the presence /the arrival of  the Cardinal in Long Beach Divine Mercy so as to guarantee a Peaceful Living in the Vietnamese Anti-Communist Refugees Communities.

Gratefully,

   On behalf of the Committee against the Presence of His Excellency Cardinal Pham Minh Man in the Vietnamese Anti-Communist Communities

 

         

          Tran Trong An Son

Committees and undersigned people:

   1. Ông Phan Như Hữu                               Hội Đồng Việt Nam Tự Do

   2. Bà Trần Thanh Hiền                               Tiếng Nói Giáo Dân (Website)

   3. Ông Phan Tấn Ngưu                              Liên Hội Cựu Chiến Sĩ

   4. Ông Bùi Trí Dũng                                   Tổng Hội Không Lực      

            5. Ông Phạm Đ́nh Khuông                      

            6. Ông Đoàn Thanh Liêm             

            7. Nguyễn Việt Hùng                                 

            8. Ông Trần Chí Sỹ                                     

            9. Ông Vũ Hùng                                          

10. Ông Nguyễn Văn Quát           

11. Bà Nguyễn Thị Thêu                           

12. Ông Nguyễn Huy                                 

13. Đỗ Anh Tài                                            

14. Ông Nguyễn Phi                                  

15. Ông Nguyễn Ất                                     

16. Ông Vũ An                                            

17. Ông Phạm Khôi                                    Fair Housing Council of O.C.

18. Ông Đoàn Thế Cường                         Ủy Ban Bảo Toàn Đất Tổ

19. Ông Trần Trọng An Sơn                      Trung tâm Tây Nam Hoa Kỳ / Tập Thể Chiến Sĩ

                                                                     VNCH Hải Ngoại

20. Ông Trần Ngọc Vân                 

21. Ông Trần Văn Cảo                   

22. Ông Nguyễn Mạnh Thường              

23. Ông Nguyễn Thanh Huy        

24. Nguyễn Ngọc Tiên                                CDNV Bắc California, Hoa Kỳ

25. Vơ Đ́nh Hữu                                         CDNV Pomona Valley, CA

26. Nguyễn Thiếu Nhẫn   

 

 

Phản hồi

3.    Tuy là linh mục Công giáo, tôi cực lực phản đối sự hiện diện của Đức Hồng Y Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn tại Đại Học Long Beach. Là chức sắc cao cấp nhất của GH Việt Nam, dâng thánh Lễ Phục sinh, Ngài có muốn giảng đạo, tại sao lại không t́m tới nhà thờ đông giáo dân, chẳng hạn như tại Orange County, nơi có Đức Cha Mai Thanh Lương, vị giáo sĩ cao cấp nhất tại Hoa kỳ; mà phải đi t́m một thính đường của một trường đại học, sau khi cậy Đức Cha Phó Los Angeles một GM gốc Phi làm môi giới? Hay là Ngài sợ dân Công Giáo Việt Nam tại hải ngoại tẩy chay? Hay là như Cha Luân tuyên bố công khai, Ngài muốn có rất đông người Việt hoan nghênh tiếp đón, cho nên đă chọn một địa điểm mà dân Việt, cả dân CG cả dân không theo đạo Chúa, hơn thế nữa cả Cộng Sản VN đầy dẫy tại California cũng dễ dàng t́m đến? Để họ nghe giảng về Đức Kitô? Hay là để tô điểm một nhân vật mà uy danh đă bị sứt mẻ, nhưng có thể nhờ buổi lễ đông đảo này mà thế giá được phục hồi trỏ lại? Để làm ǵ? Để giúp Giáo Hội CG VN hay là để sử dụng ĐHY như đối trọng (counterbalance) trực diện với ĐTổng Kiệt, hầu chia rẽ GH VN? Kẻ này là một linh mục vô danh, đă gần đất xa trời, v́ vâng lời Chúa dạy, không dám nuôi mối hận bất cứ với ai, nhưng tôi có nhiệm vụ phải bênh chân lư. Chính văn của Bộ Tân ước do Tổng Giám phận Hồ Chí Minh phát hành dưới triều ĐHY Mẫn đă bị sửa một chữ ở cả hai bản tin Mát thêu và Luca. Thay v́ ‘Đức Bà Maria lúc ấy đă “đính hôn” với ông Giu-se’, “AI ĐÓ” đă chữa ra “thành hôn” với ông Giuse!!! Như vậy “ai đó” đă xâm phạm trầm trọng vào thanh danh Đức Bà, một hành vi BLASPHEMOUS không thể tha thứ được.

Phản hồi bởi L.m. Anthony Trần Văn Kiệm | Tháng Ba 21, 2010

 

5. Thưa quư độc giả,
Tu sĩ như ông Nhơn và Mẫn không xứng đáng đứng trong hàng ngũ người Công giáo!
Đây là những người vô cảm, vô lương tâm với bất công xă hội và với ngay cây Thánh giá mà họ mang trước ngực.
V́ những tu sĩ như hai ông này mà công đồng Công giáo Việt Nam đă và sẽ không khá lên được; Đạo Công giáo càng ngày càng mất uy tín với cộng đồng xă hội.
Nhân danh đạo giáo, tôi măi măi sẽ lên tiếng tố cáo những tên Juda này trước công luận và cộng đồng người Công giáo khắp nơi khi có dịp cho tới khi những tu sĩ này hoặc hóan cải hoặc cởi bỏ lớp áo tu sĩ và cây Thánh giá họ đang mang hiện nay.
Cộng đồng người Công giáo hải ngoại hăy cảnh giác trước các họat động của hai ông này. Đối với hai ông này th́ chẳng có Chúa, Mẹ ǵ cả; chỉ có danh vọng và địa vị (có được là nhờ “chịu đấm ăn xôi”) mà thôi.
Là một tín đồ ngoan đạo, nay lại phải “vạch áo cho người xem lưng”, tôi hết sức xấu hổ và thành thực xin lỗi quư độc giả đă phải nghe những lời cay đắng và không đẹp đẽ này.
Xin cám ơn quư vị,
Một tín hữu Công giáo,


Phản hồi bởi Duong Pham | Tháng Ba 21, 2010 |